결재 입금 Pay K12  입금완료 / 추가금입금 / 입금안할 / PayPal / 불완전입금 / declined / 환율변환 / CAD USD / 신용카드

입금완료
당신의 주문과 페이먼트는 completed되었다. 프루프 보시고 연락주세요.
You have completed placing the order and payment. Please contact me after looking at the proof. 

인비테이션과 RSVP 모두 주문과 페이먼트 잘 접수되었습니다. The payments for invitations and RSVP cards are received well.

당신의 주문과 페이가 성공적으로 이루어졌습니다. Your order and payment are placed successfully.

페이팔에서 당신의 페이먼트를 잘 확인했습니다. We have successfully received your payment on Paypal.

나는 너가 바르게 맞는 가격으로 결재했다고 본다. The price is 167.40 + 47 (shipping fee).= 214.4
너의 페이팔을 한번 체크해보기 바란다. 내가 전번에 너에게 보낸 가격으로 나는 리스팅 했고, 너는 그 가격으로 결재했다.
그리고 오늘 인쇄후 발송할 것이다. 발송후 바로 트래킹업로드하겠다.  정성껏 인쇄하여 보내주겠다. 너의 소중한날을 위해 최선을 다하겠다.

I think you paid the right amount. The price is 167.40 + 47 (shipping fee).= 214.4
Please check your papal account again. I posted the listing as the adjusted price and the payment was proceeded as it is.
It will be printed and shipped today. The tracking number will be provided as it gets shipped. We will do your best for your precious day.


추가금입금
앞면 실버포일인쇄에 대한 추가 금액은 잘받았습니다. The additional charge for the silver foil printing is received successfully.

10매 추가하기 위해서 우리페이팔로 10불을 보내주세요. 우리 페이팔 ID는 1309612ab입니다.
Please send additional $ 21 USD to Our Paypal account to add 10 extra invitations. Our paypal ID is 1309612ab@gmail.com


입금안할때

주문서는 잘 받았습니다. 그런데 결재를 안 하셨습니다. 주문에 미스가 있으시면 알려주세요. 주문을 취소시켜드리겠습니다.

I have received your order successfully. We are awaiting your payment.
If you are not satisfied with your order, please let us know. We can proceed cancelling your order in your request.

우리는 당신의 입금을 기다리고 있다. 또한 이름 이벤트날짜, 상품명을 알려주세요.
We are waiting for your payment. Also please let me know the names, Event Date and the number of the item you are interested. 


우리는 이베이 또는 페이팔로부터 어떠한 입금도 받지 않았습니다. We have not received any payment from you on eBay and on Paypal as well. 

당신이 오더한브랭크 라벨의 입금을 기다리고 있습니다. We are waiting for payment for the blank labels you have ordered.

우리는 당신으로 부터 어떠한 인쇄 정보도 받지 못했으며, 당신은 아직까지 페이도하지 않았다. 인쇄를 원하면 인쇄 정보를 보내주고 페이를해 주어라.
빠른 시간안에 프루프를 제공하겠다.

We have not received any printing information from you, and you have not paid yet.
If you want to print, please send us the printing information and make a payment. Then we will provide you a proof as soon as possible.

페이를 하시면 150매를 보내드리겠습니다. We will send you 150 pieces once you make a payment.

나는 너의 페이를 기다리고 있다. 페이가 완료되면 너의 이메일을 통해 Free Dreft를 보낸다.
I am waiting for your payment. I will send you the Free Draft to your email as soon as the payment is fulfilled.


당신의 pay를 기다리고 있습니다. pay를 하시고 당신이 원하시는 카드번호를 알려주시면 바로 배송하겠습니다.
Your payment is pending. Please pay and let us know the item number you would like to order.
Item will be shipped as soon as payment and item selection are fulfilled.

나는 인쇄정보를 받았다. 그러나 당신은 아직 오더를 하지 않았다. 당신이 오더 하기 전에는 교정본을 보낼 수 없다. 오더 먼저 해주세요.
I have received your printing information, but you did not order yet.  I can not send you a proof until you order the item. Please order your item first.

나는 너의 페이를 기다리고 있다. 페이가 완료되면 너의 이메일을 통해 Free Dreft를 보낸다.
I am waiting for your payment. I will send you the Free Draft to your email as soon as the payment is fulfilled.

당신의 주문에 감사한다. 그러나 아직 입금되지 않았다. 아직 너의 상품을 원한다면 입금하고 연락바란다.
Thank you for ordering but we have not received your payment yet.  If you still want your item, please pay and if you don’t, please message us.


당신의 사정은 이해합니다. 그러나 주문 및 페이를 하지 않으면 프로세싱되지 않습니다.
I understand your concern but we cannot process without your order and payment. 

PayPal
우리는  transfer the money directly를 받지 않습니다. eBay에서 Paypal만 받습니다. We do not accept money transferred directly. We only accept Paypal at Ebay.

당신의 페이먼트가 페이팔에서 Pending 중에 있다. 우리 어카운트로 입금되면 바로 인쇄를 진행하겠다.
Your payment is pending on payPal. Once the pending is done, we will start printing right away

오늘 Paypal로부터 당신의 e-check가 cleard되었다는 메세지를 받았습니다.
We received a notice today that your e-check is cleared from PayPal.

이전 주문은 캔슬하였다. 그리고 언클레임 상태였던 당신의 페이먼트를 어셉트했다. The previous order is canceled. And we accepted your payment that was unclaimed.

불완전입금
너의 너의 오더 및 페이는 모두 정상적으로 완료되어 아래 첨부된 파일과 같이 인쇄되어 10월 16일에 발송되었습니다.
지금 이베이에서 페이가 완료되지 않은 것 처럼 보이는 것은 아마도 우리가 20불을 Partially Refund를 해서 그렇게 보이는 것 같다.
Your order and payment have been completed, it is printed as the file below and was already shipped on Oct 16th.
It says the payment has been partially paid on eBay but do not worry about it, it is because we partially refund 20 dollars.

주문서 내용은 보았습니다. 그러나 결재가 완료되지 않았습니다. 다시 저희 웹사이트에 접속하셔서 결재를 완료해 주시기 바랍니다.
결재 완료 후 final file과 컴컴 메일을 보내드리겠습니다.

I checked the order form. But payment has not been proceeded. Please finish payment at our website. 
As we receive the payment from you, we will send you a confirmation mail with final proof.

declined
페이팔에서 당신으로부터 2개의 거래가 있었으나 두 개 다 거절되었다. 이베이 정책에 따라 페이팔을 통한 직접 거래를 할 수 없기 때문이다.
이베이에서 주무하고 페이하기 바란다. 아래 일크에서 페이해 주어라.
 
There were 2 transactions from you on Paypal, but they are both declined.
It is because we do not receive payment directly through Paypal according to eBay policy.
Please place your order and make the payment on eBay. Please make your payment at the link below.

환율변환
278달러는 US 달러입니다. GBP로 환율변환했습니다. 이점 유념해 주세요.
The price for 300 No Printing Required is $278 in US dollar. We transferred the amount to GBP. Please note this. 

환율에 따라 리스팅 금액이 다를 수 있습니다. 어느 곳에서 주문하셔도 무관합니다.
The listing price may be different by currency setting. You can place your order from any site.

CAD USD
www.ebay.ca에서는 in Canadian dollars로 페이가 가능합니다. At www.ebay.ca, you can pay in Canadian dollars.

지금 리스팅되어있는 가격은 AUD입니다. The default currency listed is in AUD.

신용카드
outside the U.K에서도 visa나 master카드로 결재가 가능하며 페이팔을 통해서 결재할 수 있습니다.
You can pay by visa or master card even outside the UK, and also you can use Paypal to pay.