이메일 K35  메시지 / 메시지,이 남겨주세요 이메일 리턴 / 이메일(정보) 주세요 / 이메일로보냈음 /  이메일 이해불가 / 이메일잘못보냈을  / ID / 우편발송 /
                      잘못된이메일 / 이메일로보내겠음 / 근거메세지 / 받은메일없음 / 이메일첨부 / 체크못했어요 / 이메일주소주세요 / 받지 못했으면 / 허용안됨

예, 이 이메일이 맞습니다. Yes this is the email.   /  연락 주어서 고맙다. thank you for your kind communications!

Because of eBay's policies, we cannot send the full email address. Please refer to my gmail, the ID is 1309612ab.

According to Ebay policies, I cannot send an email address by Ebay message. I will send an email to your email address.
My email is gmail and the ID is 1309612ab


메세지

문의 있으면 언제든 연락하세요. Please feel free to contact me if you have any question.

스페셜리퀘스트에 위 의 사항을 메모해주세요. and leave about this request on the special request box.

어떤 타입이 마음에 드는지 알려주세요. Please e-mail me what type of lay-out you would like for your card.

다음에 연락 주실 때에 이번 딜에대한 내용을 꼭 남겨주세요. when you are ready to place your order, please leave a message about this deal. 

이베이에서 주문해 주시고 메세지를 남겨 주세요. Final 버전을 당신의 이베이 메세지를 통해서 다시 첨부해 드리겠습니다.
Please place an order on Ebay and leave us a message. I will attach the final proof to you again via Ebay message.

eBay의 가격을 website와 같게 305USD로 낮추어 수정하였습니다. 배송은 스텐다드 쉬핑입니다. I have adjusted the price down to 350usd as the same price as ebay.

이메일로 교정본을 첨부해서 보냈습니다. 이메일로 첨부된 파일로 확인해주세요.
I have sent you an email with your proof attached.
Please check the proof in your email box.

추가 인쇄될 내용을 메시지로 남겨주세요. 다시 프루프를 보내 드리겠습니다. Please leave the extra printing information specifically. I will send you a proof again. 

이전에 보내드린 메세지와 같이 2종류의 인쇄를 추가비용 없이 해드리겠습니다.  As I have sent you the message, we will print the 2 kinds without any additional cost

메시지 남겨주세요
수정하실 것이 있습니까. 메시지로 남겨주세요. Do you need to change? then message please.

예, 이 이메일이 itsinvitation의 이메일이 맞습니다. 문의사항이 있으시면 이 이메일을 통해 문의해 주시기 바랍니다.
Yes, this email is from itsinvitation. Any questions can be sent to this email.


수정 사항이 있으시면 이메일이나 메시지를 주세요. Please email or Ebay message me for any corrections.

궁금힌 점이 있으시면 지금 받으신 이메일로 리턴하셔서 문의하시기 바랍니다. 빠른 시간안에 답뵨드리겠습니다.
If you have any questions, please reply to this email. We will respond shortly

반드시 주문하실 때에 이 같은 내용을 메세지로 남겨주셔야 합니다. Please leave us a message about this deal when placing order.

먼저 아래 링크에서 the proof request를 요청해 주시고 이메일을 통해서 인쇄하기 원하시는 심볼이미지를 보내 주세요.
그 후에 인쇄가  가능한지, 또 가능하다면 추가금이 얼마가 발생하는지를 알려드리겠습니다.

You can request a proof at the link below. and send us the symbol image by email. We will let you know if it is printable, and the extra cost for it.


위에 이메일 주소로 이메일을 보냈으나 메세지를 발송할 수 없습니다. 다시 한번 저의 이메일 정보를 보내 드립니다. 불편하지만 다시 시도해 주세요.
I sent an email to the address above, but it did not go through. I am sending my email information. Please try one more time


토탈 수량을 주문하시고 좌우 디자인이 몇장이 필요한지 메시지를 남겨주세요.
Please order total quantity and leave a message how many of the left and right designs you need when placing your order.


실버실 대신 골드 실을 보낼 수 있다, 다만 주문시에 메시지를 남겨주세요.
We can provide gold seals instead of silver, but please leave a massage about that, when you order.


주문할 때에 하고싶은 말을 메세지를 남겨주세요. when ordering, leave a message.

그러나 주문할 때 꼭 메세지를 남겨야 실수없이 배송할 수 있습니다. But please leave us a message about it, so that we can ship rightly.

주문시에 반드시 메세지를 남겨주세요. Please leave it as a message when ordering the item.

결재할 때 "add a note to seller"에 메시지를 남겨주세요. Please send a message or "add a note to seller" during checkout, 

주문하실 때에 필요하신 봉투사이즈를 메세지로 남겨 주세요. Please let us know which envelope you want when placing your order by leaving us a message.

그리고 원하시는 스티커 스타일을 포함한 디스카운트 내용 등을 메세지로 남겨주세요.
And please leave us a message about the sticker style and about this deal when placing your order. 


이 할인에 대해서 주문할 때 알려주세요. Please let me know about this discount when placing your order.

주문시에 위의 내용을 메세지로 남겨주셔야 우리가 확인할 수 있습니다. Please let me know about this discount when placing your order.

order form을 작성하실 때에 인쇄될 내용을 기록해 주세요. When you fill out the order from, please leave the printing info.

당신이 요청한 사항은 변경이 가능합니다. 주문하실 때 요청사항을 다시 한번 메시지에 남겨주세요. 감사합니다.
We can edit as you requested. When ordering, please leave the request again in the message. Thank you. Can I print as is? Please let me know by today.

주문하실 때에 추가되는 인쇄 내용을 정확하게 메세지로 남겨주세요 Please leave the extra printing information specifically.

먼저 교정본을 첨부합니다. 수정할 사항을 메시지로 남겨주세요. The proof is attached first. Please leave a message with the points to change.

결재할 때 "add a note to seller"에 메시지를 남겨주세요. please send a message or "add a note to seller" during checkout, 

수정 사항이 있으시면 이메일이나 메시지를 주세요. Please email or eBay messages me for any corrections.

먼저 교정본을 첨부합니다. 수정할 사항을 메시지로 남겨주세요. Revised Edition is attached first. Please leave a message with the points to edit.

주문하실 때에 이름 등 인쇄될 wording와  행사자를 메세지로 남겨주세요. When ordering, please leave printing information such as names and event date.

주문하실 때 {~~~}라고 메시지를 남겨주세요. Please leave [50 small cards & Express shipping] as a message when placing the orders.

주문시 이에 대한 메시지를 남겨주어라. When you are placing your order, please message about it.

이메일 리턴
프루프요청을 받고 바로 작업을 했으나 당신의 이메일이 계속 리턴되어 보낼수 없었다. 교정본을 다시 첨부합니다. 이메일로 받길 원하면 이메일 주소를 보내주세요.
We received your proof request and worked on it but we could not send the proof  to you because your email kept rebounding.
I am attaching the proof again. If you want to receive it via email, send me your email address.

수정하실 부분이 있으십니까? 다시 printing information form을 작성하지 마시고 이 E-mail로 보내주세요(답변해 주세요)
Do you have any corrections to make? Instead of filling in a new printing information form, please send over those corrections by replying to this email.


수정사항 또는 문의사항이 있으시면 지금 받으신 이메일에 답신으로 보내주세요. Please reply to this email if you have any revision or question.

수정할 사항이 있으시면 이 이메일로 리턴해 주세요. Please reply back to this email to make any corrections.

eBay 메세지로 수정을 요청하시면 우리는 당신의 파일을 찾는게 쉽지않습니다.수정사항이 있으시면 우리가 proof를 발송했던 gmail로 답신해주시기 바랍니다.
If you request a revision through eBay message, it is hard for us to find your file in the system.If you have anything to revise, please reply to the email we sent your proof.

별도의 요청사항이 있으면 이이메일로 리턴해 주세요. If you have any special request, please return to the email.


반드시 이 이메일로 리턴해 주세요. Please return to this email.

답변은 이 E-mail을 Return으로 해 주세요. 당신과 대화한 기록을 확인하고 빠른 대을을 하기 위해서 입니다.
For any replies, please return to this email. It is to see all the chat histories and for faster

너의 이메일 주소가 확실치 않은 것 같습니다. 이메일을 보냈으나 게속 반송됩니다. 이메일 주소를 확인해 주세요.
Your email address is not very clear. I have tried sending an email to you but it keeps rebounding to me. Please confirm your email address.

proof를 보냈으나 이메일이 전달되지 않았습니다. 다시 교정본을 첨부합니다.
I have sent a proof to you but the email was not delivered successfully. I am attaching your proof once again. 

두번째 사진은 이 이메일로 첨부해 주세요. 프루프를 보내드리겠습니다. Please attach the second image to this email. We will send you a digital proof.

두개중 하나의 이메일이 반송되었다. 성공한 이메일로 다시 보내드립니다. One of the email is rebounded. I will send it to you again to the successful email. 

proof요청에 감사드립니다. 당신의 이메일 주소가 jasleeng27@hotmail.com 가 맞습니까? 이메일을 보냈으나 failed되었습니다.
정확한 이메일 주소를 보내주시면 proof를 다시 보내 드리겠습니다.

Thanks for requesting a proof. Is your email address 'jasleeng27@hotmail.com'? We have sent you an email but it failed.
Please send us the correct email address then we will re-send you the proof.


이메일 주세요.
교정본에 수정사항이 있으십니까? 수정할 내용을 이 이메일 답변으로 보내주세요. 그것이 불편하시면 워드파일로 보내주셔도 됩니다.
Is there any revision needed to the proof? If there is anything to change.
please reply to this email. If this is inconvenient, please send the requests as a word file.

Please email to me. But according to Ebay policies, I cannot send an email address by Ebay message. My email ID is 1309612ab and its a gmail.

우리는 모든 인비테이션에 personalized printed가 가능합니다. 당신이 원하는 layouts and format을 가지고 있으면 이메일로 보내 주세요.
All of our invitations are personalized printed. If you have a layout and format you want to use, please email it to me.


너의 이메일 주소로 메세지를 발송할 수 없습니다. 나의 gmail의 ID 는 1309612AB입니다.
We cannot send the message to your email address. My ID for gmail is 1309612AB. 

우리의 정확한 이메일 주소는 1309612ab@gamil.com입니다. Our email address is 1309612ab@gmail.com

예, gmail맞습니다. 그리고 ID는 1309612ab입니다. Yes it is gmail and the ID is 1309612ab

답변이 늦어서 미안합니다. 주문서는 잘 도착했습니다. 그러나 사진과 인쇄정보를 아직 받지 못했습니다.
form을 작성하는데 문제가 있으면 이메일로 정보와 사진을 보내주세요.

Sorry for late reply. Your order form is received well but we have not received your printing information and the photo.
You can send me the image and printing information to my email, if you need any help submitting printing form.

퍼스널을 원하시면 아래 이메일 주소로 인포메이션을 보내주세요. If you want personalization, please send your printing information at the email address below.

배송정보를 이메일로 보냈다. 받았나요? I sent you the shipping information to email. Have you received?

큰 이미지를 이메일로 보내 주세요. Please send us the largest image to my email.

나는 너의 gmail로도 메세지를 보냈다. gmail에서 확인해 보시기 바랍니다. I sent you an email to your gmail account. Please check the gmail account.

이베이 메세지 정책상 우리의 Full email address를 보낼 수 없습니다. 참고로 gmail이면 ID는 1309612ab 입니다. 
Because of eBay's policies, we cannot send the full email address. My ID is 1309612ab and it is gmail.


???????@gmail.com으로 가장 큰 이미지를 보내주세요. 즉시 프루프를 보내드리겠습니다.
Please send us the largest image to 1309612ab@gmail.com. A proof will be provided as soon as possible.

혹시 이미지가 잘 보이지 않으시면 이메일로 보내 드리겠습니다. 이메일 주소를 알려 주세요.
If the image is not clear, I can send it to your email. Please let us know your email address.

혹시 첨부된 이미지가 잘 보이지 않습니까. 이메일 주소를 보내주세요. 이메일로 이미지를 첨부해 드리겠습니다.
Is it because the attached image is not visible well? Please send me your email address. We will send you the attached file to your email.


이베이 정책상 메세지로는 email address를 보낼 수가 없습니다. 당신의 이메일로 나의 이메일 주소를 보내겠습니다.
According to Ebay policies, I cannot send an email address by Ebay message. I will send an email to your email address.


네가 받은 proof의 file 이름을 알려 주세요. 답변을 하실 때에는 꼭 당신이 지금 받은 메일에서 reply버튼을 눌러 답변해 주세요.
Let me know the name of the proof you received.
And when you are replying, please reply to this email by choosing the 'reply' button.

답변을 하실 때에는 반드시 이 이메일에서 reply버튼을 눌러 회신해 주세요. 그렇지 않으면 정확한 당신의 파일을 찾지 못할 때도 있습니다.
When replying please click reply on the email. This way it prevents of losing track of your proof files.

이에 관한 얘기는 이메일로 주고 받기를 원합니다. Regarding this matter, I want to communicate by email.

주문 정보를 추가로 보내실 때에 이 이메일로 회신하여 파일을 첨부해 주시거나 메세지를 남겨주세요.
When you send us additional printing info, please reply to this email with file attached or leave a massage.

이미지 파일을 보내려면 이메일 주세요. if you want to send a file in an image format, Please email to me. (you can do so. 그렇게 하세요)

이베이 메세지로 교정본을 첨부할 경우 큰 이미지를 첨부할 수 없어서, 큰 이미지의 교정본을 당신의 이메일로 발송하였다.
Large image is not allowed to be attached through eBay message that I sent you a large image of your proof to your email.

이베이 메세지는 큰 이미지를 첨부할 수 없습니다. 이메일 주소를 알려주시면 당신의 이메일로 큰 이미지를 보내드리겠습니다.
I cannot attach large images on Ebay. If you let me know your email address, I can send it to your email.

이메일로 교정본을 다시 보낼 수 있다. 이메일 주소를 주세요. 이베이 정책상 메세지로는 email address를 보낼 수가 없습니다.
, 나의 이메일 ID는 ---이고, gmail입니다.
I can send a proof to you by email again. Could you give me your email address?
According to Ebay policies, I cannot send an email address by Ebay message. Please refer to my gmail, the ID is 1309612ab. Thank you.

당신의 이메일 주소를 보내주세요. 이메일로 큰 이미지의 proof를 보내드리겠습니다. let me know your email address. We will then send you a big image of the proof.

당신이 보내준 이미지가 너무 작아서 인쇄가 불가능합니다. ???????@gmail.com으로 가장 큰 이미지를 보내주세요. 즉시 프루프를 보내드리겠습니다.
The image you sent is too small so it cannot be printed. Please send us the largest image to 1309612ab@gmail.com. A proof will be provided as soon as possible.

 

108 Pcs Personalized Wedding Favors Labels Hershey Kisses Wrappers
위상품의 인쇄정보를 이메일 답신으로 보내주세요. 1-2일 이내에 발송하겠습니다.
Please send the printing information for the item to my email. I will print and ship your item with in 1-2 business days.

나의 이메일 ID는 ---이고, gmail입니다. 이베이 정책에 따라 나는 이베이 메시지에 이메일 주소를 붙일 수 없습니다.
Hi. My email ID is 1309612ab and its a gmail. According to Ebay policies, i cannot attach an email address by Ebay message.
Thank you.


파일을 보내주시면 도움이 되겠습니다. 다른 포맷의 파일을 가지고 있으면 이메일로 보내 주세요. 메일주소는 ---입니다.
It would be very helpful if you can send me the file. If you have the file in a format other than image, please send it to my email which is ar920621@gmail.com.

이메일로보냈음
이메일로 다시 보냈습니다. I sent it to your email again.  / 이메일은 잘 도착했습니다.  Your email was received successfully.

proof를 당신의 이메일로 보냈습니다. We have sent a proof to your email.

텍스트를 보냈다. I've been texting you!  /  너의 이메일로 final file를 보냈다. I have sent the final file to your email.

이메일 이해불가
나는 이메일 내용 잘 이해되지 않는다. 만약 다른 추가 사항이나 나의 실수가 있으면 알려주세요.
I have not clearly understood the meaning of your e-mail that i am sending you the edited version of the card.
let me know if there is any other things to add or if i have made any mistakes on.


미안합니다. hola , espero por ustedes 가 무슨 뜻인지 모르겠습니다. 수정사항이 있으시면 영어로 알려주세요.
I am sorry but I do not speak Spanish. If you have any revisions, could you please write in English?

이메일 내용이 확실하지 않다. I am not quite sure what you meant by the email 

이메일잘못보냈을
Subject - PLEASE IGNORE THE LAST EMAIL. 이전 메일은 무시해 주세요.

구매할려면 이 이메일은 무시해 주세요. If you initiated this purchase, you can disregard this email.

불폄함과 혼란을 줘서  죄송합니다.하지만 전에 이메일은 잘못보내졌으니 무시해주세요.
정말 죄송하게 생각하고 이런일이 다시일어나지않게 하겟습니다.당신의 어카운트로 새로운 오더가 된건 명확하게 없습니다. 이메일은 그저 잘못 보내진것입니다.
기다려주셔서 감사하고 이해해주셔서 감사합니다.

We are so very sorry for the inconvenience and the confusion, but please disregard the previous email as it was sent by mistake.
We are very sorry for this and will make sure that this does not ever happen again.
THERE HAVE BEEN SPECIFICALLY NO NEW ORDERS MADE BY YOUR ACCOUNT, THE EMAIL WAS SIMPLY SENT TO THE WRONG LIST.
Thanks a lot for your patience and understanding.

교정본의 멘트가 잘못되었습니다. 당신은 이미 페이를 했습니다. 교정본을 잘 살펴보시고 수정사항이 없으면 최종승인을 해주세요. 바로 인쇄를 진행하겠습니다.
A comment on the proof is wrong. You have already paid.
Please look at the proof carefully and if there is nothing to revise, please approve it. We will proceed printing right away.


교정본을 다시 첨부합니다. 잘못 보내진 이전 메일은 무시해 주세요. 최종 버전과 같이 인쇄될 것입니다. 최종버전을 다시 첨부했습니다.
The proof is attached again. Please disregard the previous email as it was sent by mistake.
Printing will be done as the final version. I have attached the final version again.


ID
미안합니다. Requesting proof ID와 Ebay ID가 서로 달라서 착각했습니다.
I am sorry. The id on the proof request form and your Ebay id do not match so it made a confusion.

주문자의 ID 또는 이름을 알려주셔야 당신의 파일을 확인 할 수 있습니다. We need your ID or name to recognize your file.

당신의 ebay ID가 mdjohon321_2가 맞습니까? 프루프 요청했을 때의 ID 와 주문서의 ID가 서로 달라서 확인 후 인쇄진행하겠습니다. 답변 주세요.
Is your Ebay ID mdjohon321_2?
As the ID used when requesting proof and when ordering are different, I will need a confirmation before proceeding printing. Please let me know.

아래를 클릭하세요. 주문할 때 Ebay 아이디로 해주시고 메시지 남겨주세요.
Click the link below. ((link)) When ordering, please use your ebay id and you can leave a message.

푸르프를 요청하실 때에 eBay와 동일한 ID를 사용하고 계십니까. 혹시 다른 ID를 사용중인지 확인하보세요.
When requesting a digital proof, are you using the same username as for eBay? Please check if you are using the same username.


Personalize form의 ID와 Ebay ID가 서로 다릅니다. 당신의 Ebay ID가 brownsugar_dec30가 맞는지요?
Your ID on Ebay and on the personalize form are different. Can you confirm that your Ebay ID is brownsugar_dec30?

이미 프루프를 받으셨다면 받은 푸르프의 파일 이름 또는 프루프 요청당시에 사용했던 ID를 알려주시면 최종 파일 을 다시 보내드립니다.
If you have received the proof already, please send me the file name of the proof or the ID used to request the proof. We will send you a final file again.

우편발송
우리는 인쇄 후 당신에게 배송을 합니다. 우편발송(mail)은 우리가 하지 않습니다. 그러므로 Stamp에 대한 답변을 드릴 수 없습니다.
We ship to you after printing. We do not mail so we cannot respond to any stamps.

이메일반송

잘못된이메일
연락이 되어 정말 반갑습니다. 당신의 주문은 잘 받았습니다.
그리고 당신이 제공한 인쇄 정보를 바탕으로 proof를 작성하여 여러 차례 email (carolc33@hotmail.co.uk) 로 발송하였으나 아무런 답신이 없어서 우리도 당신의 응답을 기다리고 있었습니다. 우리는 주문자의 최종 컴펌 없이는 인쇄를 진행하지 않습니다.
I am glad to hear from you.
I have received your order well and sent your proof created based on the printing information you submitted to your email address. (.........)
Because we have not heard from you yet, we are waiting for your response. We do not print without your proof approval.

이전 파일은 무시해 주세요. Please ignore the previous proof. Please disregard the previous e-mail.

이전 메시지에 정보를 잘못 보냈습니다. 당신은 익스페디드가 아니라 스텐다드 쉬핑을 선택하셨습니다.
I have sent a wrong information on the last message. You have selected Standard shipping and be shipped by Standard shipping not Expedited.

이메일로보내겠음
혹시 proof이미지가 선명하지 않고 블러하게 보입니까?이메일 주소를 보내 주시면 이메일로 보내겠다.
그러나 이베이 메세지에서는 아마도 full 이메일 주소를 보낼 수 없을 것입니다. ID를 따로 보내 주세요. EX) ID is--- for gmail.com
Does the image look not clear enough and blurry? 
Please send me your email address. I will send it to your email. But you wont be able to send a full email address though this eBay message.
Please send it in this form: ex) ID is ******* for 
gmail.com

이메일로 교정본을 보내겠습니다. We will email digital proof over.

근거메세지
이 메세지가 모든 딜의 근거입니다. The messages are the proofs of all deals.

받은메일없음
수정사항에 대한 이메일이나 메세지를 받은 것이 없습니다. 번거럽겠지만 다시한번 보내주시기 바랍니다. 최대한 빨리 답변드리겠습니다.
I have not received any email or message regarding a correction. Please send it to me once again. We will respond shortly 

이메일첨부
Please see and download the link below. We attached it to this email as well.

먼저 가지고 있는 디자인을 이메일로 첨부해서 보내주세요. Please send me your design through e-mail.

체크못했어요
이전의 이메일을 체크하지 못해서 미안합니다. I apologize for the late reply.

이메일주소주세요
교정본을 다시 첨부합니다. 혹시 또 받지 못하시면 이메일 주소를 알려주세요. 이메일로 다시 보내겠습니다.
I am attaching the proof again. If you still have not received it, please let me know your email address. We will email the proof.
 

받지못했으면
교정본을 다시 첨부합니다. 혹시 또 받지 못하시면 이메일 주소를 알려주세요. 이메일로 다시 보내겠습니다.
I am attaching the proof again. If you still have not received it, please let me know your email address. We will email the proof.
 

허용안됨
나 또한 허용하지 않습니다.(나도 안돼)  It also does not allow me.